Traducciones de esta página
Reescrita el 1 de junio de 2003
La Fundación para el Software Libre, representada por el profesor Moglen de la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia, ha participado en el grupo de trabajo de política de patentes del consorcio W3 desde noviembre de 2001 hasta la actualidad. La política de patentes actual del W3C, que en la mayoría de los casos requiere licencias sin regalías, es un paso significativo en pos de proteger la WWW de estándares llenos de patentes, pero resulta insuficiente debido a un resquicio legal que permite poner cláusulas a dichas licencias que pueden prohibir implementaciones mediante software libre de los estándares.
El problema viene de las restricciones del «ámbito de uso» que los propietarios de las patentes pueden poner en sus licencias sin regalías. Dichas restricciones dictan que se puede utilizar la idea patentada, pero sólo de la forma precisa que se indica en el estándar, no de cualquier otra. De este modo, si cambia el código y se desvía ligeramente de la norma, la patente ya no le protege de una demanda por infringirla.
Uno de los requisitos del software libre es que los usuarios tengan la libertad de modificarlo y redistribuirlo, pero difícilmente podemos considerar que los usuarios tienen la libertad de publicar versiones modificadas del programa si se prohíbe la modificación de una parte del comportamiento del programa. Debido a esto, las restricciones del «ámbito de uso» impedirían implementaciones mediante software libre de los estándares.
Las restricciones del «ámbito de uso» son además legalmente incompatibles con la sección 7 de la Licencia Pública General de GNU, ya que esta última no permite que la libertad de modificación que tienen los usuarios se vea reducida a cero de esta manera.
Muchas otras licencias de software libre no tienen estipulaciones equivalentes a la sección 7 de la GPL, pero no se puede solucionar el problema simplemente usando una de estas licencias. La sección 7 está pensada para evitar la imposición de otras restricciones (por ejemplo, por las patentes) las cuales negarían las libertades que da la GPL. Si la licencia de software no hace nada para evitarlo, puede encontrarse en una situación donde la licencia del programa parezca darle libertad, pero dicha libertad haya sido eliminada por restricciones no establecidas en ella.
Por ejemplo, supóngase que el W3C obtiene la patente para un estándar que describe cierta funcionalidad en un servidor web. Una de las cosas que podría hacer con una implementación de software libre del estándar sería convertirlo en un navegador o un cliente web no interactivo para proporcionar la misma funcionalidad. Sin embargo, en este nuevo contexto el código podría no estar implementando el estándar específico para el cual fue autorizada la patente, por lo que la restricción de dicha patente para implementar el estándar no se cumpliría. Incluso reutilizando el mismo código en el nuevo contexto podría hacer frente a reclamaciones por incumplimiento de patente.
La libertad para modificar software libre siempre se puede ver limitada por patentes de terceras partes de muchas maneras que la licencia del software no contemple. Esto es por lo que las patentes de software son tan peligrosas para la libertad del software. El W3C, al permitir que los miembros de los grupos de trabajo del W3C que ayudan a enmarcar estándares impongan restricciones en la modificabilidad del código que implementa dichos estándares, está perdiendo una oportunidad de ayudar a solucionar este problema y puede, en casos específicos, estar ayudando a empeorarlo.
Permitiendo las restricciones de «ámbito de uso», la política propuesta resulta insuficiente a la hora de proteger los derechos de la comunidad del software libre de participar plenamente en la implementación y extensión de los estándares web. El objetivo de nuestra participación en la pólitica que se está llevando a cabo en el W3C es asegurarnos de que los estándares web puedan ser implementados con software libre. Dicho objetivo ha sido logrado sólo parcialmente.
La FSF planea seguir participando en el proceso de implementación. Trataremos de convencer a los propietarios de patentes de no imponer las restricciones de «ámbito de uso» y animamos a todos los que se preocupen por el derecho de los desarrolladores de software libre de implementar todos los futuros estándares web a que hagan lo mismo.
El problema de las restricciones de «ámbito de uso» viene de la sección 3 de la política de patentes propuesta por el W3C. El artículo 3 de dicha sección enuncia que las licencias sin regalías «pueden ser limitadas a implementaciones de la Recomendación y para lo que sea requerido por la Recomendación». Así es como estas restricciones de «ámbito de uso» interactúan con la GNU GPL.
El problema es la interacción de la restricción de este tipo de «ámbito de uso» con la sección 7 de la GPL. En la sección 7, la restricción de «ámbito de uso» es «una cláusula impuesta a usted [el distribuidor de software bajo GPL] que contradice las cláusulas de esta licencia». Las «cláusulas de esta licencia» requieren, por ejemplo, que aquellos que reciban distribuciones de software bajo GPL tienen el derecho de ejecutar el programa para cualquier propósito (sección 0), el derecho a modificarlo con cualquier propósito (sección 2), etc. Cualquiera de estos propósitos podría fácilmente llevar a un uso de la patente más allá de lo que la restricción de «ámbito de uso» permite.
Aquí tenemos un ejemplo paso a paso que muestra cómo este problema podría producirse.
Sin importar quién haga los cambios, el resultado elimina las distribuciones o fuerza al desarrollador a abandonar la GPL (y el programa no sería realmente libre aunque la licencia parezca libre). Ambos resultados son muy insatisfactorios. Esto es por lo cual recomendamos encarecidamente a la comunidad presionar a los propietarios de las patentes a no utilizar las restricciones de «ámbito de uso».
Volver a la página principal del proyecto GNU.
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
a gnu@gnu.org.
Otras maneras de contactar con la FSF.
Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
webmasters@gnu.org.
Para informarse de cómo traducir al español o enviar correcciones de esta traducción visite el sitio web del Equipo de traducción al español de GNU.
Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved.
Se permite la copia literal y la distribución de la totalidad de este artículo
por cualquier medio y en cualquier soporte, siempre que se conserve esta nota.
Traducción: 23 ago 2004 Acidborg
Revisión: 15 sep 2004 Antonio Regidor García
Revisión: 01 oct 2004 Miguel Abad Pérez
Última actualización: $Date: 2005/05/05 19:37:16 $ $Author: novalis $