Levédetem a tüzet

[ angol | francia | magyar | román ]


Tegnap este a kocsmában voltam, és egy fickó tüzet kért tőlem. Rögtön felfogtam, hogy itt kielégítetlen kereslet van valamire, és ebből pénzt lehetne csinálni, úgyhogy megegyeztem vele, hogy 10 pennyért meggyújtom a cigarettáját, de igazából nem adom neki a tüzet, csak egy licencet, hogy elégesse vele a cigarettáját. A tűzhöz járó licencem szerint neki nem volt szabad senki másnak tüzet adnia, elvégre a tűz az én tulajdonom volt. Részeg volt, és hülyének nézett, de azért elfogadta a tüzet (és ezzel hallgatólagosan a tűz használatát szabályozó licencet is). Néhány perc múlva persze észrevettem, hogy egy barátja tüzet kér tőle, és felháborodva láttam, hogy emberem átnyújtja barátjának a cigarettáját, így kalózkodva az én tüzemmel. Dühösen elindultam hát az emberem felé, de ekkor meg a barátja kezdte legnagyobb rémületemre mások cigarettáit gyújtogatni - jobbra, balra, előre, hátra! Hamarosan a fél kocsma az ÉN tüzemet használta anélkül, hogy nekem ezért egy fillért is fizettek volna. Felbőszülten rohantam egyik vendégtől a másikig, kitéptem a kezükből a cigarettákat, és eltapostam őket a földön.

Furcsamód a kidobóemberek nem méltányolták a tulajdonjogaimat, és egyszerűen kihajítottak az utcára.

--Ian Clarke

Eredeti fordítás: Vajko Peter

A fordítást a www.gnu.org magyar fordítócsoportja tartja karban.