Levédetem a tüzet
[
angol
| francia
| magyar
| román
]
Tegnap este a kocsmában voltam, és egy fickó tüzet kért tőlem. Rögtön felfogtam, hogy itt
kielégítetlen kereslet van valamire, és ebből pénzt lehetne csinálni, úgyhogy
megegyeztem vele, hogy 10 pennyért meggyújtom a cigarettáját, de igazából nem
adom neki a tüzet, csak egy licencet, hogy elégesse vele a cigarettáját. A tűzhöz járó licencem
szerint neki nem volt szabad senki másnak tüzet adnia, elvégre a tűz az én tulajdonom volt.
Részeg volt, és hülyének nézett, de azért elfogadta a tüzet (és ezzel
hallgatólagosan a tűz használatát szabályozó licencet is). Néhány perc múlva
persze észrevettem, hogy egy barátja tüzet kér tőle, és felháborodva láttam, hogy
emberem átnyújtja barátjának a cigarettáját, így kalózkodva az én tüzemmel. Dühösen
elindultam hát az emberem felé, de ekkor meg a barátja kezdte legnagyobb rémületemre
mások cigarettáit gyújtogatni - jobbra, balra, előre, hátra! Hamarosan a fél kocsma
az ÉN tüzemet használta anélkül, hogy nekem ezért egy fillért is fizettek volna. Felbőszülten
rohantam egyik vendégtől a másikig, kitéptem a kezükből a cigarettákat, és eltapostam őket
a földön.
Furcsamód a kidobóemberek nem méltányolták a tulajdonjogaimat, és egyszerűen kihajítottak az utcára.
--Ian Clarke
Eredeti fordítás: Vajko Peter
A fordítást a www.gnu.org magyar fordítócsoportja tartja karban.